اسد حيدر ( مترجم : حسن يوسفى اشكورى )
27
الإمام الصادق و المذاهب الأربعة ( امام صادق و مذاهب چهارگانه ) ( فارسي )
مىكردم ، ولى چنين امكانى ( كه مشكلات آن بر اهل تحقيق روشن است ) وجود نداشت . در همين جا لازم مىدانم كه از برادر دانشمند و خوبم جناب كاظم برگنيسى ، كه مرا در ابهامزدايى از برخى از عبارات و مطالب كتاب ، يارى دادند ، تشكر و سپاسگزارى كنم . سخن آخر اينكه ، انگيزه ناشر و مترجم از ترجمه و نشر اين كتاب ، چيزى جز روشنگرى و بازيابى هويت اسلامى و تاريخى مسلمانان ، به خصوص نسل جوان ( اعم از شيعى و سنى ) نبوده و نيست . دوران نزاعهاى فرقهاى و تفرقهافكنانه گذشته است ، و اگر هم نگذشته بايد با كمال قاطعيت و سريع به دورش افكند . آنچه كه امروز مهم است اتحاد تمامى مسلمانان حول محور اصول متقن و مورد اتفاق تمامى امت اسلام است ، چنان كه نويسنده آگاه نيز به آن اذعان كرده است . اما نمىتوان منكر شد كه بازيابى هويت اسلامى و پالايش فرهنگى و نقد گذشتههاى تاريخى ، لاجرم به مباحث كلامى و اعتقادى و علمى ديرين كشيده مىشود ولى بايد با عدل و انصاف علمى و شهامت اخلاقى و با شكيبايى به بحث و نقد و استخراج نشست و تاريخ اسلام را از پردهء ابهام درآورد . و اين كارى است كه تمامى فرق اسلامى بايد بكنند ، شيعه و سنى بايد به گذشتههاى دور و نزديك بنگرند و منصفانه به نقد خود بنشينند و ببينند كه چگونه قدرتطلبان آنان را به نام اسلام و مذهب و سنت نبوى قطعهقطعه كرده و به جان هم انداخته و خود در اين ميان سود بردهاند . اگر چنين آگاهى تاريخى در ميان مسلمانان پديد آيد و به خصوص نسل روشنفكر مسلمان به آن دست يابد ، مانع بزرگى از سر راه بيدارى و تجديد حيات معنوى و مادى امت اسلام برداشته مىشود . چنين باد . حسن يوسفى اشكورى مردادماه 69 تهران